Más Artículos

28 de diciembre de 2011

VERSOS DE MADRUGADA II

Por TRILCE




Mil idiomas en mi alma
Yo soy aquél que tradujo
La pasión secreta y el verso fatal.
El mismo que dibujó tu nombre en la noche;
Y, te llamó y no encontró tu voz.
Convertí mis mañanas en tu mirada,
Mis atardeceres en tu imagen.
La lejana esperanza de besar tu boca
Va muriendo lento como el crepúsculo
En el verano.
No es un adiós infinito ni mi último verso,
Si naciste en mis palabras y convertiste
Mis poemas en primavera.
Vivirás en ella y morirás con ella.
Yo partiré en un destello y no sentirás mis pasos,
Cuando la brisa no tenga mi voz en la mañana
O mi ventana no se ilumine por la noche
Sabrás que me he marchado.
Pero nada, ni el sombrío recuerdo de otoño,
Ni la distancia que cubre nuestros ojos,
Hará que deje de escribir en tu nombre

............

8 comentarios:

  1. Voy recorriendo su blog y me encanta cada poema, pero siempre expresa tristeza sin embargo son bellos.

    ResponderEliminar
  2. Anónimo3/07/2012

    La lejana esperanza de besar tu boca
    Va muriendo lento como el crepúsculo
    En el verano.... un wowww la esperanza nunca se pierde trilce siempre queda bello poema
    Vania

    ResponderEliminar
  3. Anónimo3/07/2012

    No es un adiós infinito ni mi último verso,
    Si naciste en mis palabras y convertiste
    Mis poemas en primavera.
    Vivirás en ella y morirás con ella.
    Yo partiré en un destello y no sentirás mis pasos
    nunca será tu ultimo verso.
    VANIA

    ResponderEliminar
  4. Yo partiré en un destello y no sentirás mis pasos,
    Cuando la brisa no tenga mi voz en la mañana
    O mi ventana no se ilumine por la noche
    Sabrás que me he marchado.
    Pero nada, ni el sombrío recuerdo de otoño,
    Ni la distancia que cubre nuestros ojos,
    Hará que deje de escribir en tu nombre

    ResponderEliminar
  5. Anónimo7/27/2012

    Tristemente hermosooooooooo!

    ResponderEliminar
  6. Anónimo4/02/2013

    Encanta estas letras ...HY

    ResponderEliminar
  7. Anónimo5/06/2013

    Te leí y lloré POETA.---------------TEFY

    ResponderEliminar
  8. Anónimo12/17/2013

    Mil idiomas en mi alma
    Yo soy aquél que tradujo
    La pasión secreta y el verso fatal.
    El mismo que dibujó tu nombre en la noche;
    Y, te llamó y no encontró tu voz.
    Convertí mis mañanas en tu mirada,
    Mis atardeceres en tu imagen.
    La lejana esperanza de besar tu boca
    Va muriendo lento como el crepúsculo
    En el verano.
    No es un adiós infinito ni mi último verso,
    Si naciste en mis palabras y convertiste
    Mis poemas en primavera.
    Vivirás en ella y morirás con ella.
    Yo partiré en un destello y no sentirás mis pasos,
    Cuando la brisa no tenga mi voz en la mañana
    O mi ventana no se ilumine por la noche
    Sabrás que me he marchado.
    Pero nada, ni el sombrío recuerdo de otoño,
    Ni la distancia que cubre nuestros ojos,
    Hará que deje de escribir en tu nombre


    Ah poeta cuanto amorrrr que hay en tu corazón pero siempre el dolor y la tristeza, un amor puro y noble, solo alguien con mucha sensibilidad en el alma y corazón tan noble puede escribir asi realmente hermoso!!!!

    Adri

    ResponderEliminar

Haga Click Aquí Para Publicar Un Comentario